お持ち帰りさせていただいたこの前のパイク。
1日目。
Das hintere Körperteil ist gut geeignet zum Filetieren. |
骨の少ない尻尾の部分はソテーに。
Die Reste können auch verwendet werden! in Teriyaki-Sauce. |
お箸でちょこちょこ突つきながら飲んでたら、ここがドイツでこれがパイクだというのも忘れるわ。
付け合わせは水菜のおひたしとバターコーン。食材0円コンクールに出れるね。
2日目。
mit dem Speck in der Pfanne braunbraten, dann mit Weißwein benetzen und in den Backofen schieben. |
ベーコンと一緒に全面をこんがり焼いたら、白ワインを振りかけてオーブンで15分程火を通す。
etwa eine viertel Stunde garen. |
Tip: パイクに下味をつける前に、たっぷりのレモン汁でマッサージしてあげると臭み軽減。
今回ぶつ切りに使用した日本包丁。神戸元町商店街で購入。(←宣伝)
mit einem Japanmesser kann man den Fisch trotz Knochen einfach durchschneiden! |
さすが!太い背骨もサクサク切れた。
時間がなかった為に選んだ今回のレシピですが、以外においしかったです。
こんがりした表面についたベーコンの塩味がいい感じ。
このところ、パイクの味に目覚めたアカは一時も台所から離れない。。。危ないって。あっち行き。
美味しそう~!
ReplyDeleteビールとよく合いそうですね。
ご相伴に与りたいけど、ドイツは遠い。。。
ポチッと♪
宅急便でも無理ですねぇ(笑)
Deleteこのレシピだと、スズキなんかも合いそうです。
そのほうがもっとおいしいと思いますよ!
やはり包丁は日本製に限りますね!
ReplyDeleteもしかしてご出身神戸?
正確には違うんですが、第二の故郷とでも言いますか、
Delete生まれは神戸です!
そして関西人”です(笑)。