最近うちにやって来た子たち。
ドイツ語で Schneckenbuntbarsch、学名 Neolamprologus multifasciatus。
日本語名は分かりませんでした。。分かる人いたら、教えて。
Neolamprologus multifasciatus |
アフリカからやって来た一応パーチの仲間で、貝殻に住み着く習性があります。
Sie wohnen in den Gehäusen von Wasserschnecken |
オス一匹、メス二匹をまず購入。複雑な関係。
見ているだけでハラハラするわ。
Jeder Fisch bewohnt mindestens ein Haus. |
水槽の前を通りかかる度に劇場が開幕されている。
そのうち、???な予感。もしかしてオス2匹じゃない?
追加で大きめのカップル一組を購入してきたら、もっとハラハラ。
メスは一生懸命、家(貝殻)のまわりのお手入れをしています。人間と同じ?
はじめこんなだったのが ↓
Dieser kleine Freund ist gerade eingezogen. |
今やこんなかんじ ↓ 。お姉さん、掘りすぎ。
Nach drei Tagen sieht es nun so aus. |
隣の子の玄関先まで埋まってしまって、大迷惑。
Der erste Ärger mit dem Nachbarn ist vorprogrammiert. |
メスたちの懸命な作業が続き、起伏ある風景が出来上がりつつあります。
やっぱりメス3匹だったみたい。
Im Becken entsteht eine schöne Hügellandschaft. |
掃除人兼同居人の巻き貝くん。
Das hier ist die neue Mitbewohnerin. Vermutlich eine Spitzschlammschneckenart. |
こちら、お気に入りの動物行動学者 コンラート・ローレンツ(Konrad Lorenz)の本。
日本語にもたくさん翻訳されているので、動物観察の目を鍛えたい人(アングラー)に
お勧めです。
あっ、アングラーじゃなくても楽しめる本です。
No comments:
Post a Comment